《恐龍夢幻國》的驚奇旅程

從小,我就非常非常喜歡動物,其中,又很愛恐龍。談到恐龍,除了我最喜愛的電影《侏儸紀公園》之外,一定一定一定要提的,就是《恐龍夢幻國》這本書。《恐龍夢幻國》出版於1992年,並於隔年發行中文版,我在書店初次閱讀的時候,才只是個國小低年級的孩子,小小年紀的我,當時簡直可以用「大開眼界」來形容。《恐龍夢幻國》開啟了我某方面的想像力,並開始對奇幻文學產生興趣, 即使經過了十幾年,它依舊讓我愛不釋手,幾乎是我最喜歡的一本繪本。
故事開始於圖書館的一本手記:18世紀時一對父子因為船難,漂流到一座與世隔絕的島,並意外發現島上是一個名為「恐龍夢幻國」、恐龍與人類和平共存的世界,於是在無法離開的狀況下,父子只好定居於此。主要的情節,即為主人翁父子周遊於恐龍夢幻國境內,輾轉於各城市之間的所見所聞。
恐龍夢幻國雖然是一個幻想的架空國度,但不同於一般奇幻作品中的世界,往往充滿巫術與法力,還有正邪兩派的鬥爭,恐龍夢幻國以一種很符合邏輯的角度為根基,在寫實跟想像間取得巧妙的平衡,大量圖畫穿插文字,鉅細靡遺地描述這個世界中的所有細節。恐龍畢竟是歷史上確實存在過的,不是憑空創造的怪獸,而且牠們在書中的角色的確還是「恐龍」,而不是某種被擬人化的動物。(除了一隻身為親善大使的原角龍會說話之外,但會說話的原因是牠擁有如鸚鵡般利於說話的厚舌頭。)


恐龍夢幻國裡各具特色的城市,充滿著不同的魅力:被瀑布環繞的首都「瀑布市」、由森林樹屋組成的「樹鎮」、建築在懸崖峭壁之上的「峽谷市」,還有各式各樣的習俗與慶典,娛樂與職業。其中身為兒子的主角—威爾,最後還通過重重訓練,成為「天威騎士」護衛隊的一員,騎乘翼手龍遨遊於天際。





我很喜歡恐龍夢幻國裡人們的價值觀,他們重視自然、追求和平,原文名稱Dinotopia,就是結合恐龍(dinosaur)與烏托邦(utopia)所創造出的字,在這裡,人與恐龍的關係是相互平等的,互相付出自己可以貢獻的部份,譬如說:使用的文字是恐龍腳印的組合符號,而書本是捲軸的形式,方便恐龍以機器捲動閱讀;在國家的高峰會議上,所有出席的地區代表,皆是一個人與一隻恐龍的組合,誰也不是誰的附庸,而是彼此的夥伴。

「深深呼吸,追求和平。」—這是恐龍夢幻國流傳已久的古老諺語。
恐龍夢幻國另一大重點,無非是書中數量驚人又精緻非凡的油畫插圖,栩栩如生地呈現了恐龍夢幻國的世界。作者James Gurney先生,是一位出生於1958年的美國畫家,他於1980年代開始他的接案插畫生涯,為國家地理雜誌、多本奇幻小說等等繪製插圖,並發展出他自己個人的奇幻風格。後來,他在從事出版的朋友的鼓勵下,中止接案工作,花費了兩年的時間創作出Dinotopia系列的第一本書:Dinotopia:A Land Apart from Time,之後一舉獲得了許多大奬而聲名大噪。Gurney的繪畫功力也真是了得,沒有Gurney這麼漂亮的繪畫作品,就算有如此精彩的構想,整個故事想必也會失色不少。
目前主要的Dinotopia系列有以下四本:
Dinotopia: A Land Apart from Time(1992)
Dinotopia: The World Beneath (1995)
Dinotopia: First Flight (1999)
Dinotopia: Journey to Chandara (2007)
一二集有中譯本,分別是《恐龍夢幻國》與《失落的地底世界》,皆由貓頭鷹出版社所出版。
推薦有興趣的朋友可以上恐龍夢幻國官方網站瞧一瞧,光裡面五花八門的內容就可以讓人眼花撩亂,還可以看到單張作品的創作過程紀錄。而Gurney有提到說,他畫一張圖所花費的時間,可能從一天到一個月不等。

官網上有一段Gurney的專訪短片,其中有兩段讓我放聲大笑:
第一段,談到本書被翻譯成18種語言時,Gurney表示讓他最印象深刻的,竟然就是中文版,而且針對Dinotopia的譯名「恐龍夢幻國」,他將字拆開來解釋:terrible lizard happy dream kingdom,認為很切合當初烏托邦的概念。
terrible lizard happy dream kingdom?噢!天阿!這簡直是逗趣極了。
另一段,是他曾接過孩子的來信問到:「Gurney先生,請告訴我恐龍夢幻國是真的嗎?我跟我哥哥為了這個在爭吵…還有喔!不准說謊!」好可愛的童言童語,想必這個問題著實讓Gurney傷了一下腦筋。
不過,我也好希望好希望,真能有恐龍夢幻國這個地方就好了。
Gurney先生,請告訴我恐龍夢幻國是真的嗎?
(2012/1/4 補充)
話說恐龍夢幻國第一集在原文版也絕版多時後,出版社Calla Editions在2011年底,發行20週年紀念版,除了用新的數位技術重新掃描原作,還新增32頁的附錄,真是太值得書迷珍藏了。我一看到,當然二話不說定了一本。
→Dinotopia官方網站
→James Gurney官方網站
→James Gurney部落格
<以上圖片皆轉錄自恐龍夢幻國官方網站>












看起來真有趣耶~ 謝謝你的介紹 ^^
這本真的很棒喔~不過我發現第一集好像台灣絕版了,我本來還想再買一本的,希望三四也能出中文版呢!
去查了一下,發現圖書館就有可以借了 \^o^/
你寫的真好耶 文筆真棒 流暢清晰 言之有物
我小時後就看過這本書 但是沒細細品嘗
現在看你寫的 覺得有種茅塞頓開的快感
@餡餅
哎唷喂~原來你也有看過呀!我超愛這本的XD
1+2集兩本我都看過…還不錯..去年第4台有播出改編自此書的外國影集叫"恐龍帝國"..因一播就是6小時.實在看不完…最後去網路上買發行的DVD來看…不過看過阿凡達..好像覺得導演詹姆斯科麥隆有抄襲此書中翼手龍選擇天威騎士的橋段..這本書的英文版第4集我有在誠品看過..覺得跟第1.2集比起來插畫較沒那麼細緻而且有點瑣碎..加入一些好像類似馬丘比丘城的圖畫(可能有誤.因手邊沒書.憑記憶描述)..少了一點新鮮感..
@小田
我也最喜歡第一本,
你說的影集我好像也是看DVD的XD
也許因為影集不是大成本的電影,所以恐龍的特效比較沒那麼細膩(也是憑印象)
聽你這麼一說,
阿凡達跟天威騎士好像真的有異曲同工之妙 ,
不過萬物平等的觀念,好像在原住民文化當中也很常見,
聽說美國有專門的恐龍夢幻國展覽館,
真想去瞧瞧
您好~
想請問可以連接您介紹的網址麼?
剛好在介紹James Gurney,找資料連到這
你寫的介紹真好^^
謝謝
@DrBLACK
歐歐當然可以啊~謝謝囉!
我也超喜歡他的!^^
你好~
看了你的介紹 覺得好感同身受喔~~
呃…….想請問現在哪裡可以找到第一集?
也是小時候看過
不過是從圖書館借來看的 後來再去借就找不到了
前陣子在誠品有看到一本寫著dinotopia的書就買了下來
結果不是第一集是第四集
一開始挺失望的
不過看了之後 覺得還蠻精采 是描寫在恐龍帝國的另一段旅程
但還是想要找到第一集
不知道哪裡可以借到或買到
不介意是英文版的
謝謝囉~
@Rosy
話說,我也找這本找很久了說,
因為第一集的中文版已經絕版了,
至於英文版的我有在Amazon看到,
也有二手的英文版會比較便宜。
圖書館的也是有可能可以找到第一集,
但一樣也是要花時間去找找,
目前我並不知道哪間有。
唉唷我也好想要買下來收藏喔!(淚)
FB上打關鍵字"貓頭鷹曬書場"..可找到一位自稱是在貓頭鷹出版社上班的員工..他說會不定時將貓頭鷹倉庫庫存書PO上供大家買..說不定可碰到或問到恐龍夢幻國及失落的地底世界..但前提是妳要有加友功能..不過那個員工也不知怎麼..我提出交友邀請3個月…他根本就沒將我加為朋友..(不知是太忙還是他有所選擇?.因我看很多人都被他加為朋友了.我的交友邀請一直晾在他那邊沒處理沒消沒息)..
說到天威騎士就想到阿凡達…阿凡達劇情跟以前美國騎兵隊與印第安人衝突的一些電影..或是"與狼共舞".."最後的摩希根人"."大地英豪(也是講某印地安族最後一人)"內容異曲同工..只是阿凡達加了高度科幻與大量特效又是3D..(抱歉講了一堆也許妳小時候可能沒看過的電影..)
@小田
阿凡達的劇情設定,其實很多人感覺說並不是很創新的構想,
只是場景拉到外星去,
我當時很期待阿凡達的上映,但看完也感到在劇情方面比較可惜,
說到這個,其實除了小田提到的這些電影,
倒是多啦A夢大長篇,1990年有一部"大雄與動物行星"也有異曲同工之妙,
而且某部分還跟現在核能危機有關,真是神奇XD
恐龍夢幻國的書,我會繼續找找看有沒有書況好的庫存可以買,
也謝謝你提供的這個資訊呢^^
我手上只有第二集的中文版我很想要收集第一集和第三集QQ"
才發現金石堂和博客來這種的書店已經都絕版了
請問要怎麼辦阿我好想買回家收藏><
@Lisa
Hi ,真是抱歉幫不上忙啊,
因為….我也在找這本很久了,
無論中英文版都已經絕版好一段時間,
英文版也只能上網找二手的(而且保存好的價錢還很高昂啊QQ)
不知道是什麼原因,真不懂這麼美麗的書為什麼不再版呢?